Friday, February 18, 2011

Travestis De Indianapolis



The old
man's eyes in a persimmon tree
- here, the
's childhood hunger.

The eyes of the old persimmon
one foot - here
childhood hunger. Les yeux du

vieil homme dans l'arbre
kaki - ici,
la faim de l'enfance. Los ojos del

abuelo en el arbol
persimmon - here,
la hambre de infancia.


The Chinese translation, by Chen- or :

老人 的 双眼
在 柿子 树上 -
这里 有 童年 的 饥饿


... here's my German translation:

The eyes of the Old
in Persimonenbaum - here
childhood hunger.

(- by fantastic Isabella Kramer !)


O "improviso", que chamar de prefiro aproximação Estética de Agnieska :

oczy starca
na drzewie persymony - znow,
glod dzieciństwa












img in HI

0 comments:

Post a Comment